翻译结果
"《山中白云词》是张炎的代表作。作品中大量" 的英语翻译
中文
《山中白云词》是张炎的代表作。作品中大量出现雨意象,作者把亡国的黍离之悲、人生跌落的悲凉之感、漂泊的羁旅之苦化作风雨意象、春雨意象、秋雨意象,以巧妙的艺术手法宣泄出来。“雨”意象在作品中被反复吟咏,凝结了词人的精神内涵和情感寄托,已经变为一种象征符号。英语
The poem of white clouds in the mountains is Zhang Yan's masterpiece. A large number of rain images appear in the works. The author turns the sadness of the subjugation of the country, the sadness of the fall of life and the pain of wandering into rain images, spring rain images and autumn rain images, which are vented by ingenious artistic techniques. The image of "rain" is chanted repeatedly in the works, which condenses the poet's spiritual connotation and emotional sustenance, and has become a symbol."《山中白云词》是张炎的代表作。作品中大量" 的相关翻译
《山中白云词》是张炎的代表作。作品中大量出现雨意象,作者把亡国的黍离之悲、人生跌落的悲凉之感、漂泊的羁旅之苦化作风雨意象、春雨意象、秋雨意象,以巧妙的艺术手法宣泄出来。“雨”意象在作品中被反复吟咏,凝结了词人的精神内涵和情感寄托,已经变为一种象征符号。用英语怎么说? The poem of white clouds in the mountains is Zhang Yan's masterpiece. A large number of rain images appear in the works. The author turns the sadness of the subjugation of the country, the sadness of the fall of life and the pain of wandering into rain images, spring rain images and autumn rain images, which are vented by ingenious artistic techniques. The image of "rain" is chanted repeatedly in the works, which condenses the poet's spiritual connotation and emotional sustenance, and has become a symbol.
百度翻译 英语在线翻译 有道翻译 汉译英 英语翻译 谷歌翻译 英译汉 在线翻译 百度在线翻译 百度在线翻译 英文翻译 中译英 韩文翻译
在线翻译说明
1、支持多种语言的在线翻译,例如:英译汉、汉译英、中英互译、中日互译、中韩互译、中法互译等;
2、可自动识别待翻译内容语种,自动输出翻译后的结果;
3、在线翻译功能与市场同类产品(例如谷歌在线翻译、百度在线翻译、有道在线翻译)相差无几;
4、在线翻译器提供免费在线翻译服务,不收取任何形式的费用;
目前可在线翻译的语言
中文、英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、意大利语、繁体中文、粤语、文言文、西班牙语、泰语、阿拉伯语、葡萄牙语、希腊语、荷兰语、波兰语、保加利亚语、爱沙尼亚语、丹麦语、芬兰语、捷克语、罗马尼亚语、斯洛文尼亚语、瑞典语、匈牙利语、等。