在线翻译 翻译查询
输入要在线翻译的内容(还可输入 500 字)
汉译英英译汉/ 汉译日日译汉/ 汉译韩韩译汉自动识别
内容为 翻译成

翻译结果

"Artificial intellige" 的中文翻译

英语

Artificial intelligence was officially proposed in the 1950s and 1960s. In 1950, a senior named Marvin Minsky (later known as the "father of artificial intelligence") and his classmate Dunn Edmund built the world's first neural network computer. This is also seen as a starting point for artificial intelligence. Coincidentally, also in 1950, Alan Turing, known as the "father of computers", put forward a remarkable idea - turing test. According to Turing's assumption: if a machine can talk to human beings without being identified as a machine, then the machine has intelligence. In this year, Turing also boldly predicted the feasibility of truly having intelligent machines. In 1956, at a conference organized by Dartmouth College, computer expert John McCarthy proposed the term "artificial intelligence". Later, it was regarded as the symbol of the official birth of artificial intelligence. Shortly after the meeting, McCarthy moved to MIT from Dartmouth. In the same year, Minsky also moved here, and then they jointly founded the world's first artificial intelligence laboratory - MIT AI lab. It is worth pursuing that the Mause conference formally established the term AI and began to carry out serious and professional research on AI from an academic perspective. Soon after that, the first batch of AI scholars and technologies began to emerge. Dartmouth conference is widely regarded as the symbol of the birth of artificial intelligence. Since then, artificial intelligence has embarked on the road of rapid development.

中文

人工智能在20世纪五六十年代被正式提出。1950年,一位名叫马文·明斯基(后来被称为“人工智能之父”)的大四学生他的同学邓恩·埃德蒙创造了世界上第一台神经网络计算机。这也被视为人工智能的起点。巧合的是,也是在1950年,艾伦·图灵被称为;“计算机之父”;,提出了一个了不起的想法——图灵测试。根据图灵的假设:如果一台机器可以与人类对话而不被识别为机器,那么这台机器就具有智能。今年,图灵还大胆预测了真正拥有智能机器的可行性。1956年,在达特茅斯学院(Dartmouth College)组织的一次会议上,计算机专家约翰·麦卡锡(John McCarthy)提出了“计算机”一词;“人工智能”;。后来,它被视为人工智能正式诞生的象征。会后不久,麦卡锡从达特茅斯搬到了麻省理工学院。同年,明斯基也搬到了这里,然后他们共同创建了世界上第一个人工智能实验室——麻省理工学院人工智能实验室。值得一提的是,毛斯会议正式确立了人工智能这个术语,并开始从学术角度对人工智能进行严肃而专业的研究。此后不久,第一批人工智能学者和技术开始出现。达特茅斯会议被广泛认为是人工智能诞生的象征。从此,人工智能走上了快速发展的道路。

"Artificial intellige" 的相关翻译

Artificial intelligence was officially proposed in the 1950s and 1960s. In 1950, a senior named Marvin Minsky (later known as the "father of artificial intelligence") and his classmate Dunn Edmund built the world's first neural network computer. This is also seen as a starting point for artificial intelligence. Coincidentally, also in 1950, Alan Turing, known as the "father of computers", put forward a remarkable idea - turing test. According to Turing's assumption: if a machine can talk to human beings without being identified as a machine, then the machine has intelligence. In this year, Turing also boldly predicted the feasibility of truly having intelligent machines. In 1956, at a conference organized by Dartmouth College, computer expert John McCarthy proposed the term "artificial intelligence". Later, it was regarded as the symbol of the official birth of artificial intelligence. Shortly after the meeting, McCarthy moved to MIT from Dartmouth. In the same year, Minsky also moved here, and then they jointly founded the world's first artificial intelligence laboratory - MIT AI lab. It is worth pursuing that the Mause conference formally established the term AI and began to carry out serious and professional research on AI from an academic perspective. Soon after that, the first batch of AI scholars and technologies began to emerge. Dartmouth conference is widely regarded as the symbol of the birth of artificial intelligence. Since then, artificial intelligence has embarked on the road of rapid development.用中文怎么说? 人工智能在20世纪五六十年代被正式提出。1950年,一位名叫马文·明斯基(后来被称为“人工智能之父”)的大四学生他的同学邓恩·埃德蒙创造了世界上第一台神经网络计算机。这也被视为人工智能的起点。巧合的是,也是在1950年,艾伦·图灵被称为;“计算机之父”;,提出了一个了不起的想法——图灵测试。根据图灵的假设:如果一台机器可以与人类对话而不被识别为机器,那么这台机器就具有智能。今年,图灵还大胆预测了真正拥有智能机器的可行性。1956年,在达特茅斯学院(Dartmouth College)组织的一次会议上,计算机专家约翰·麦卡锡(John McCarthy)提出了“计算机”一词;“人工智能”;。后来,它被视为人工智能正式诞生的象征。会后不久,麦卡锡从达特茅斯搬到了麻省理工学院。同年,明斯基也搬到了这里,然后他们共同创建了世界上第一个人工智能实验室——麻省理工学院人工智能实验室。值得一提的是,毛斯会议正式确立了人工智能这个术语,并开始从学术角度对人工智能进行严肃而专业的研究。此后不久,第一批人工智能学者和技术开始出现。达特茅斯会议被广泛认为是人工智能诞生的象征。从此,人工智能走上了快速发展的道路。

百度翻译 英语在线翻译 有道翻译 汉译英 英语翻译 谷歌翻译 英译汉 在线翻译 百度在线翻译 百度在线翻译 英文翻译 中译英 韩文翻译

在线翻译说明

1、支持多种语言的在线翻译,例如:英译汉、汉译英、中英互译、中日互译、中韩互译、中法互译等;

2、可自动识别待翻译内容语种,自动输出翻译后的结果;

3、在线翻译功能与市场同类产品(例如谷歌在线翻译、百度在线翻译、有道在线翻译)相差无几;

4、在线翻译器提供免费在线翻译服务,不收取任何形式的费用;

目前可在线翻译的语言

中文、英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、意大利语、繁体中文、粤语、文言文、西班牙语、泰语、阿拉伯语、葡萄牙语、希腊语、荷兰语、波兰语、保加利亚语、爱沙尼亚语、丹麦语、芬兰语、捷克语、罗马尼亚语、斯洛文尼亚语、瑞典语、匈牙利语、等。

在线翻译为您提供百度翻译,英语在线翻译,有道翻译,汉译英,英语翻译,谷歌翻译,英译汉,在线翻译,百度在线翻译,百度在线翻译,英文翻译,中译英,韩文翻译,日文翻译,中英互译,翻译在线,翻译器,谷歌在线翻译
在线翻译查询 全部查询
©2018 在线翻译 闽ICP备07503221号-6