在线翻译 翻译查询
输入要在线翻译的内容(还可输入 500 字)
汉译英英译汉/ 汉译日日译汉/ 汉译韩韩译汉自动识别
内容为 翻译成

翻译结果

"笑" 的英语翻译

中文



英语

laugh

"笑" 的相关翻译

老冯者持鸡羹入,见四座俨然,遂突发恶疾,嘻哈大笑。置羹于案,忽疑,环顾四座。问:"呜呼,菜已尽备,不食何为?"一王姓队长曰:老冯,诸位皆不敢食。或曰毒于菜中。冯笑曰:哎呦呦,速趁热食之,吾不相前扰,吾去也。司令俨然曰:汝不可走冯即曰:司令,汝不得相与王大队长兴口雌黄!司令曰:吾信,信其极。冯面有忧色,对曰:司令,汝也喜言戏乎?司令持羹匙挹羹一碗,曰:汝未置毒与羹,即食之,不应露此难色。老冯又笑曰:此羹乃珍馐,不应先与同志乎?吾不过一后厨,食不得,食不得。司令曰:汝甚苦矣。食此羹亦何如?稍止又曰:拒食,即置毒于此羹。老冯对曰:今朝谁欲害余,乃队长否?善,吾食之。老冯栗手持羹于前,壮胆,高声呼:食此羹,乃一桩美差是也!老冯食毕曰:此羹味极,甚哉。少倾曰:司令,视无事否?速趁热食之!汝需当首。若不为,众人何敢相食?见众人对视,又曰:皆,皆何以视余?食,趁热食之。四座俱寂,冯忽突发恶疾,敲案怒曰:他娘的,为何不食!不食,不食是否?老冯掏雷曰:不食,吾灭众人也!胆小惧死否?吾言尽于此,不食,亦勿欲生!两卫惊,司令作势止其动。用英语怎么说? Old Feng came in with chicken soup, and saw that the four seats were just like them, so he suddenly had a bad illness and laughed in hip-hop. Put a piece of cake in the case, suddenly doubt, look around the four seats. Q:" Woo hoo, the dishes are ready. What's the point of not eating& quot; A captain surnamed Wang said: Lao Feng, you dare not eat. Or poison in vegetables. Feng laughed and said: Ouch, hurry up and eat while it is hot. I will not disturb you. I will go. The commander seemed to say, "You must not leave." Feng then said: Commander, you must not talk to Captain Wang about the female sex! The commander said: I believe in the extreme. Feng's face was sad. He said to him, Commander, do you like to talk about drama? The commander, holding a spoon and pumping out a bowl of soup, said, "You should not show this embarrassment if you have not put poison into the soup and eat it immediately.". Lao Feng smiled again and said: This soup is a delicacy, shouldn't we talk to our comrades first? I can't eat, I can't eat. The commander said, "You are suffering a lot.". How about eating this soup? A little later, he said, "Refuse to eat, and put poison in this soup.". Lao Feng said to him, "Who wants to hurt Yu today? Is he the captain?"? Good, I eat it. Old Feng Li held the soup in front of him, bravely shouted, "Eating this soup is a beautiful job!"! Old Feng said after eating: This soup tastes very delicious. Shao Qing said: Commander, do you see nothing? Eat it while it's hot! You need to be the first. If not, how dare people eat each other? Seeing the people looking at each other, he said, "All, why should we look at others?"? Eat while hot. When the four seats were silent, Feng Hu suddenly fell ill. He knocked the case and said angrily: Why don't you eat! No food, no food? Old Feng took out Lei and said: If you don't eat, I will kill everyone! Are you afraid of death? I have said as much as I can. Do not eat, nor do you want to live! The two guards were shocked and the commander stopped them.

我叫陈以薰,今年已经十四岁了,生活在仙游。长得不胖,脸上有些肉。我很爱笑,加上有一个搞笑的前桌,常常笑得睁不开眼,本来就小的眼睛眯成了一条缝。我热爱画画,爸妈认为没用,从不让我因为这些“没用的东西”耽误宝贵的学习时间。但这也无法阻挡我学画画。幼时,对着视频学习简笔画,长大对着喜欢的动漫人物进行临摹,从蜡笔到彩铅,再到马克笔,我画技也有所提升。以前我总是有灵感了就画下来,免的到时候就忘了,所以我的课本总会惨遭我的毒手。有的时候妈妈翻我的课本,总会批评我“你天天是去上课的还是去画画的,上课还画画,难怪会考这么差,都不认真听课,像你这样能考好吗,你不好好学习就不要去上学了,跟你爸爸一起打工去……..”不过我现在已经戒掉了这个坏习惯。用英语怎么说? My name is Chen Yixun. I'm fourteen years old and I live in Xianyou. He is not fat and has some flesh on his face. I love to laugh. In addition, I have a funny front table, and I often can't open my eyes. My small eyes have narrowed into a slit. I love painting. My parents think it is useless. They never let me waste my valuable study time because of these "useless things". But it can't stop me from learning to paint. When I was young, I learned simple strokes from videos, and when I grew up, I copied my favorite cartoon characters. From crayons to colored lead, to markers, my painting skills also improved. In the past, I always drew when I was inspired, so that I would not forget it. Therefore, my textbooks would always be killed by me. Sometimes when my mother looks through my textbooks, she always criticizes me, "Do you go to class every day or draw pictures in class? No wonder you do so badly in the exam and don't listen carefully to the class. If you can do well in the exam like this, don't go to school if you don't study hard, and work with your father......" But I have given up this bad habit now.

如果有人问我为什么爱你,我只能回答,因为是你,因为是我最难忘的是你的微笑,当它绽开在你的脸上时,我仿佛感到拂过一阵春风,暖融融的,把我的心都溶化了。真想你:不分白天黑夜,越是黑夜越是想;不分四季更替,即使寒冬亦温暖;不分距离远近,即便就站在你身边。用英语怎么说? If someone asks me why I love you, I can only answer, because it's you, because it's me The most unforgettable thing is your smile. When it blooms on your face, I seem to feel a spring breeze blowing, warm, melting my heart. I really miss you: no matter day or night, the more night, the more I miss; Regardless of the seasons, it is warm even in cold winter; Regardless of distance, even standing beside you.

何老板在开玩笑用英语怎么说? Boss he is joking

你笑什么笑用英语怎么说? What are you laughing at

百度翻译 英语在线翻译 有道翻译 汉译英 英语翻译 谷歌翻译 英译汉 在线翻译 百度在线翻译 百度在线翻译 英文翻译 中译英 韩文翻译

在线翻译说明

1、支持多种语言的在线翻译,例如:英译汉、汉译英、中英互译、中日互译、中韩互译、中法互译等;

2、可自动识别待翻译内容语种,自动输出翻译后的结果;

3、在线翻译功能与市场同类产品(例如谷歌在线翻译、百度在线翻译、有道在线翻译)相差无几;

4、在线翻译器提供免费在线翻译服务,不收取任何形式的费用;

目前可在线翻译的语言

中文、英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、意大利语、繁体中文、粤语、文言文、西班牙语、泰语、阿拉伯语、葡萄牙语、希腊语、荷兰语、波兰语、保加利亚语、爱沙尼亚语、丹麦语、芬兰语、捷克语、罗马尼亚语、斯洛文尼亚语、瑞典语、匈牙利语、等。

在线翻译为您提供百度翻译,英语在线翻译,有道翻译,汉译英,英语翻译,谷歌翻译,英译汉,在线翻译,百度在线翻译,百度在线翻译,英文翻译,中译英,韩文翻译,日文翻译,中英互译,翻译在线,翻译器,谷歌在线翻译
在线翻译查询 全部查询
©2018 在线翻译 闽ICP备07503221号-6